Xem kịch Pháp hoà âm sắc Việt

Bulle ou l’errance des monts vermeils là một vở kịch độc thoại kết hợp múa đương đại kiểu Pháp nhưng kết hợp âm thanh đàn tranh dân gian.

By |
Bubble-Dancenter5

Vở diễn Bulle ou l’errance des monts vermeils (tạm dịch Bong bóng hay cuộc phiêu du giữa những ngọn núi son) sẽ đưa khán giả vào một hành trình nghệ thuật độc lạ, nơi kịch đương đại Pháp gặp gỡ âm thanh truyền thống Việt Nam. Tác phẩm được dàn dựng bởi đạo diễn/diễn viên người Pháp Léo Barcet hợp tác cùng nghệ sĩ đàn tranh Nguyễn Ngọc Hằng.

Mổi buổi diễn sẽ kéo dài 45 phút và mở đầu bằng tiếng đàn tranh vẳng lên trong ánh sáng mờ ảo, rồi từ từ chuyển mình qua những chuyển động và lời độc thoại. Trong không gan gần gũi của sân khấu Dancenter Vietnam, khán giả sẽ không chỉ ngồi xem mà được mời “hít thở” cùng nghệ sĩ, lắng nghe âm thanh, ánh sáng, chuyển động, và cả những khoảng lặng.

Bubble-Dancenter3

Thông qua nhiều ẩn dụ, khi là cánh rừng, khi là sa mạc, tác phẩm gợi cho người xem suy ngẫm về bản thể con người, nỗi sợ hãi và khát vọng làm thế nào để tìm lại chính mình và kết nối với người khác? Câu trả lời mà vở kịch Bulle không nằm ở kết cục của nam chính mà để tự khán giả trả lời cho chính mình. Đây là mong muốn mà đạo diễn Léo Barcet gửi đến khán giả, cùng họ chia sẻ một khoảnh khắc hiện sinh, nơi cả hai phá vỡ “bong bóng” cho những giới hạn đặt đè lên cảm xúc bản thân.

Khi ta nhận ra rằng chẳng còn gì khác để làm ngoài việc cảm nhận, đó chính là lúc ta bắt đầu sống thật.

Bubble-Dancenter2
(từ trái sang) Nguyễn Ngọc Hằng và Léo Barcet

Léo Barcet, còn được biết đến với nghệ danh Charli Bar, là diễn viên, đạo diễn và tác giả sân khấu người Pháp. Anh là người sáng lập đoàn kịch Les Lions sous la Lune, nơi kết hợp giữa triết học, thơ ca, kịch và nghệ thuật trình diễn.  Bulle ou l’errance des monts vermeils là tác phẩm mới nhất của anh đánh sang hướng kịch độc thoại có phần kén người xem hơn nhưng vì nặng tính triết lý.

Khi mang Bulle đến Sài Gòn, Léo Barcet đã cùng hợp tác với nghệ sĩ đàn tranh và biên đạo Nguyễn Ngọc Hằng để “Việt hoá” tác phẩm, như một cuộc đối thoại giữa hai nền văn hóa, tìm kiếm ngôn ngữ chung giữa âm nhạc và chuyển động.

Thông tin buổi diễn

Buổi diễn bằng tiếng Anh vào ngày 9 tháng 11 lúc 18:30

Buổi diễn bằng tiếng Pháp: ngày 1 và 8 tháng 11 lúc 19:15 ; ngày 2 tháng 11 lúc 18:30

Tham gia tại đây.

Esquire the relaunch issue
what to read next
Esquire the relaunch issue